Плохая работа над ошибками увеличивает их количество.

Хотели как лучше, а получилось как всегда - Виктор Черномырдин. 

Безусловно, возможность принимать участие в международных проектах нужно расценивать как «большой плюс» в вашей карьере, да и, откровенно говоря, это всегда очень интересный, живой, познавательный процесс. Подобные проекты обогащают собственный опыт участников, позволяют получать ценную практическую информацию и перенимать опыт других стран. Как правило, SAP проекты в международных компаниях (особенно касающиеся российской локализации функциональности SAP) часто означают совместную работу с глобальной SAP командой компании-заказчика. Таким образом, люди совершенно различных национальностей трудятся над одной большой совместной задачей. Максимальное удовлетворение от работы получаешь, если  «ваше совместное детище»  стартует, и стартует успешно, а ожидания всех участников проекта оправданы. Работая в рамках договора, каждая из сторон вправе рассчитывать на взаимовыгодное сотрудничество, пытаться выстраивать партнерские отношения.

Однако практика работы с зарубежными компаниями показывает, что существуют специфические моменты, которые значительно усложняют работу на проекте и увеличивают его объем, если не предусмотреть их во время предварительной подготовки и оценки объема проекта. С точки зрения менеджмента это не так критично при работе по T&M, но может значительно увеличить незапланированные затраты в случае оценки проекта Fixed price, когда время и ресурсы на каждую задачу должны быть тщательно спланированы заранее. Результат - неоправданные ожидания клиента и заказчика: вы не обладаете достаточными ресурсами и временем, чтобы предоставить результат заказчику в том виде, в котором он ожидает его увидеть. Более того, наспех сделанная работа оборачивается на смех курам полученными результатами.

Исходя из нашего опыта, хочется поделиться «полученными шишками» о возможных «подводных камнях», чтобы помочь избежать ненужных душевных травм. Если говорить серьезно, то перед оценкой проекта необходимо провести тщательную подготовку, чтобы минимизировать отклонения план-факт (это касается времени, ресурсов и здоровья). 

Security policy или «посторонним вход запрещается»…

В отличие от российских компаний, которые, в большинстве случаев дают более свободный доступ к ландшафту, даже не исключая продуктивную систему, западные компании ограничивают ее по максимуму. На ряде проектов ограничение доступа распространяется не только на продуктивную систему, но и на тестовую и даже на систему разработки. Бывают случаи, когда невозможен даже просмотр. В данной ситуации исключительно осложняется не только процесс тестирования, но и возможность проверки правильности переноса ваших запросов.

Например, на одном из проектов просмотр и проверка тестовой системы был возможен только в присутствии консультанта западной компании и под его полномочиями.

В условиях ограниченного доступа часто процесс тестирования занимает больше времени, чем сама настройка системы. Чтобы иметь возможность оценить реально время, требуемое на настройку и тестирование, следует понимать, как выстроены процессы на глобальном уровне и какими правами доступа будет наделена ваша команда.

Документирование проекта

Необходимо заранее обсудить какой объем, в каком формате и на каких языках необходимо подготовить описание настроек, проектные решения, инструкции и все прочие формальные документы. Согласитесь, легко сказать по-русски: «автоматизация проектирования прогнозирования хода роста древостоя, на базе нейронных сетей методом обратного распространения ошибки с помощью многослойного персептрона», а теперь посчитайте - сколько времени потребуется на адекватный перевод, понятный западным коллегам. Даже если перейти к примерам из SAP, то представьте, сколько времени может занять банальная задача документирования реализации стандартного ТПР по налоговому учету на FI-SL, если ее нужно представить в формате DocFlow диаграмм на английском языке с адекватным описанием заложенного алгоритма для возможности будущей поддержки, например, американцами. 

Совещания и conference-calls

Большой объем времени, уходящий на совещания, не является спецификой западных проектов, но серьезно усугубляется тем, что часто они представляют собой чуть ли не ежедневные conference-calls с многочисленным количеством участников, находящихся в разных странах и имеющих различный уровень знания языка и специфическое произношение. В результате чего, даже при идеальном владении языком возникает miss-understanding. Поэтому необходимо заранее регламентировать количество и объем данных встреч и стараться максимально решать вопросы или подтверждать принятое на совещаниях решения по e-mail. Тем более что при e-mail общении у вас будет письменное подтверждение принятых или не принятых решений. 

Особенности взаимодействия с глобальной командой

Преимуществом и отличием российских консультантов перед западными является их универсальность. Наш консультант по FI может не только одновременно настраивать модуль учета ОС, править стандартную иерархию по налоговому учету, решать проблемы банковской выписки, но и «дебажить» с помощью отладчика правильность заполнения полей в Торг-12. Западный консультант имеет узкую специализацию и абсолютно не интересуется другой функциональностью, поэтому, при попытке сделать шаг влево-вправо натыкаешься на длинную цепочку: Моника, Ричард, Генри и снова Моника. А это опять вопрос незапланированного времени.

Из практики можем посоветовать, предварительно обговорить количество консультантов глобальной команды, которые могут быть заменены во время проекта. Как показывает практика, передача знаний оказывается все равно на вашей стороне.

Еще один важный вопрос – это порядок распределения ответственности за задачи между командами. Необходимо избегать ситуаций, когда часть настроек по вашей задаче должна быть выполнена глобальной командой, особенно, если задача имеет российскую специфику. Потому что, вы, как минимум, будете все равно выполнять их сами, но это в лучшем случае. А в худшем, вы ждете, пока настройки будут выполнены, потом, не дождавшись, отправляете подробные инструкции, после чего все равно приходится все переделывать. Таким образом, задачи российской локализации старайтесь полностью брать на себя, включая настройку Плана счетов или кодов НДС, либо включайте в объем проекта отдельную строку – объяснение российской специфики (в стиле «Поверь, так надо!»). Не удивляйтесь, когда с вас потребуют прислать законодательное подтверждение ваших требований на английском языке.

Knowledge transfer

Процесс передачи знаний может вылиться в полноценные курсы SAP FI, CO, MM, не для пользователей, а для консультантов. Поэтому необходимо заранее обговорить форму передачи знаний и оценить их объем.

Придерживайтесь регламента

Знание всех обходных путей и «ловкость рук» при конфигурировании, отладке и тестировании, безусловно - это ваш большой плюс и, используя отладчик, можно решить проблему за 5 минут, вместо того, чтобы ждать несколько дней. Но при работе с западными командами, для которых регламент – это все, любая мелочь, нарушившая его, может привести к серьезным конфликтам и последствиям. Поэтому общий совет, держать себя в руках и следовать фразе «терпение и только терпение», а не «глаза боятся, а руки делают».

Как видно из вышесказанного, все задачи выполнимы, но желательно заранее понимать, кто их будет выполнять и в какие сроки, дабы избежать лишних ненужных дискуссий, бессонных ночей и рабочего режима «ошпаренной кошки».

Буду рада, если мой опыт, добытый кровью и окропленный бурбоном пригодится вам на этом нелегком пути.

Будьте оригинальны,- не повторяйте чужих ошибок!

Автор
Татьяна Шаньгина
Архитектор решений SAP
Задать автору вопрос!
Поделиться

Онлайн-покупки с помощью электронной почты: комментирует эксперт TeamIdea
Интервью с экспертом TeamIdea об особенностях перехода на систему "Меркурий"
Комментарий эксперта TeamIdea о функциональных особенностях системы "Меркурий"

Отправить
Регистрация пользователя
После Регистрации Вам будут доступны к скачиванию материалы с ограниченным доступом.

Зарегистрироваться
Авторизация пользователя
После Регистрации Вам будут доступны к скачиванию материалы с ограниченным доступом.
Нет пароля? Тогда вам сюда — Регистрация?

Войти
Отправить
Регистрация пользователя
Ваша регистрация прошла успешно!

Восстановление пароля
Письмо с новым паролем отправлено Вам на почту

Опытные SAP консультанты TeamIdea ответят на все Ваши вопросы.

Благодарим Вас за обращение в TeamIdea. В ближайшее время наш специалист свяжется с Вами.